Réunion des langues slaves – 11 mars 2024
-
-
-
- Présentation des nouveaux partenaires
- Prise de réunions pour le polonais, le slovaque et le slovène
-
-
Réunion des langues slaves – 11 mars 2024
Journée d’étude PEAPL-Lab
Jeudi 31 août 2023
de 9h00 à 19h00
Outils didactiques numériques et apprentissage des langues.
Peapl-Lab : Plateforme européenne d’apprentissage personnalisé des langues
9h00 – 9h10 :
Accueil et ouverture de la journée
9h10 – 9h30 :
Présentation du projet PEAPL
Antonella Corvaglia (Ecole européenne de la Défense) et Thierry Geoffre (HEP Fribourg) : présentation et enjeux du projet PEAPL.
I. Conférence invitée:
9h30 -10h00 :
Pierre Escudé, Université de Bordeaux, INSPE : Emploi et enjeux de l’intercompréhension en didactique des langues : de la langue-pont au système global.
10h00 – 10h20 : Pause café
II. Le projet PEAPL et ses résultats:
Aspects informatiques
10h20 – 10h40
Marie Lefèvre, Université de Lyon 1 : Plateforme ASKER, un outil auteur pour générer et faire passer des exercices d’auto-évaluation.
10h40 – 11h00
Thierry Geoffre, HEP Fribourg : Plateforme Gameshub, premiers résultats d’utilisation en classe et perspectives.
11h00 – 11h15
Questions et discussion
Applications linguistiques
11h15 – 11h35
Antonella Corvaglia, Ecole européenne de la Défense : L’usage de la plateforme PEAPL et les compétences du XXI° siècle. Concevoir des environnements d’apprentissage favorables aux langues.
11h35 – 11h55
Aliou Mohamadou, INALCO : La phrase nominale du peul.
11h55 – 12h15
Patrice Pognan, INALCO : Morphologie du tchèque et des langues slaves de l’Ouest.
12h15 – 12h30
Questions et discussion
12h30 – 14h00 : Pause déjeuner
III. Expérience et apports des nouveaux partenaires pour les coopérations à venir
14h00 – 14h20
Katarína Chovancová, Université de Banská Bystrica (Slovaquie) : La typologie des contextualisations grammaticales pour une personnalisation de l’apprentissage des langues.
14h20 – 14h40
Mojca Schlamberger-Brezar et Adriana Mezeg, Université de Ljubljana (Slovénie) : La numérisation en classe de grammaire et en classe de traduction – deux conceptions opposées.
14h40 – 15h00
Witold Ucherek, Université de Wrocław (Pologne) : La traduction en polonais des constructions infinitives introduites par le verbe entendre, préalable à une didactique de la syntaxe polonaise.
15h00 – 15h20
Dominique Berlet-Noël, (équipe PLIDAM-INALCO) : Apprendre l’anglais par sa phonétique. Un projet à mettre en ligne.
15h20 – 15h40
Questions et discussion
15h40 – 16h00 : Pause café
IV. Aprentissage de langues et outils numériques:
16h00 – 16h20
Sabina Gola, Université de Bruxelles : La plateforme MultiGram : un outil numérique pour l’apprentissage des langues.
16h20 – 16h40
Diana Lemay, INALCO : Apprendre du vocabulaire avec VORTOJ – jeu interactif et adaptatif.
16h40 – 17h00
Frine Beba Favaloro, Université de Mazcerata: Personalize and trace Chinese learning with My Chinese Portfolio.
17h00 – 17h 15
Questions et discussion
V. Appropriation d’une langue 2
17h15 – 17h35
Triscia Biagiotti, Chantal Delon-Martin et Monica Masperi, Université de Grenoble: Dans la tête de l’auditeur : vers une approche individualisée de la compréhension de l’oral en L2. Présentation d’une étude pilote interdisciplinaire en italien L2.
17h35 – 17h55
Kostanca Çuko et Delphine Etienne-Tomasini, HEP Fribourg: Trajectoires et mobilités des étudiant-e-s de la Haute Ecole pédagogique de Fribourg (Suisse): enjeux et apports de l’outil numérique « OURA » pour mieux penser (et réaliser) les expériences pédagogico-mobilitaires
17h55 – 18h15
Valentina Pagnanini, Université de Macerata: From app to tourist experience: m-learning in the teaching of Italian L2.
18h15 – 18h30
Questions et discussion
18h30 – 18h50
Brahim Azaoui, Université de Montpellier : Analyse et clôture de la journée
18h50 – 18h55
Thomas Szende, directeur du PLIDAM : Le mot de la fin